به منظور يكسان سازي مجموعه مقالات اين همايش و نيز براي آنكه امكان تركيب و انتقال فايل كامپيوتري آنها فراهم شود، لازم است كه همة مقالهها با طرحي يكسان و كاملاً هماهنگ تهيه و تايپ شوند. اين راهنما به نويسندگان مقالات فارسي كمك ميكند تا مقالة خود را با طرح مورد قبول همايش تهيه نمايند.
نکتههای ضروری در متن نسخههاي ارسالي به دبيرخانه کنفرانس
در ارسال مقالهها نکتههای زیر باید رعایت شود:
* از واژگان، ترکیبها و اسم جمع فارسی استفاده شود (مانند: تا حد امکان به جای حتی المقدور، تندرو به جای سریع السیر، ذکرشده به جای فوق الذکر، واکنش به جای عکس العمل، شیوهنامه به جای دستور العمل، جدولها به جای جداول، متنها به جای متون، نشانهها به جای علایم یاعلامتها، شکلها به جای اشکال، صفحهها به جای صفحات )
* از باید و میباید (مربوط به زمان حال و آینده)، به جای کاربرد نادرست بایست، بایستی و میبایستی (مربوط به زمان گذشته) استفاده شود.
* جدانویسی واژگان رعایت شود (مانند: سانتي متر به جای سانتیمتر، شکل ها به جای شكلها، عکسها به جای عکسها)
* فايل مقاله بايد به گونهاي باشد كه در صورت نياز بتوان به راحتي و بدون كار اضافهاي آن را باز كرد، پرينت گرفت يا به چاپخانه تحويل داد. صفحات مقالات ميبايد شمارهگذاري شوند و شماره هر صفحه در پايين آن و در وسط قرار گيرد. دبيرخانه، از بررسي و چاپ مقالههایی كه مطابق اين شیوهنامه تهيه نشده باشند، معذور است و عواقب ارسال اين گونه مقالهها بر عهده نويسنده است.
* نويسندگان محترم توجه داشته باشند كه كليه مكاتبات مربوط به مقالهها صرفا از طريق اعلام در سايت و ایمیل کنفرانس صورت ميگيرد.